Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Чудес не будет». Экс-главком ВСУ заявил, что Украина не сможет вернуть границы 1991 года
  2. Москва снова ставит под сомнение независимость Украины и Беларуси. Эксперты рассказали, что это может означать
  3. «Товарищ с ералашным выражением лица советского коммунизма». Поговорили со знакомым бойфренда Мельниковой, служащим в военной разведке
  4. Лавров озвучил одно из ключевых требований России для мирного соглашения, считают аналитики. Вот какое
  5. Если Лукашенко уйдет, Беларусь возглавят силовики? Или его семья? Появилось новое исследование о вероятных преемниках политика — рассказываем
  6. Лукашенко подтвердил, что отобрал у российского друга-олигарха предприятие
  7. Polityka: У пропавшей Мельниковой был роман с женатым агентом беларусских спецслужб, они вместе летали на отдых
  8. Почему Лукашенко резко сменил вице-премьера, хотя с назначения прежнего не прошло и трех месяцев? Спросили у аналитиков
  9. Чиновники ввели новшества для рынка труда, а теперь грозят «административкой» тем, кто нарушит новые правила
  10. У Лукашенко кадровый четверг. Наталья Петкевич назначена вице-премьером, Караник возглавил Академию наук
  11. Украина и Россия провели второй этап обмена пленными: в обе стороны отправились по 307 человек
  12. В МВД отправили петицию против въезда в Беларусь 150 тысяч пакистанцев. Что ответили силовики
  13. КС опубликовал официальное заявление в связи с исчезновением Анжелики Мельниковой
Чытаць па-беларуску


Оксфордский словарь английского языка назвал словом 2022 года сленговое выражение goblin mode («режим гоблина») — оно означает малоприятное поведение человека, погрязшего в «карантинном» состоянии и не желающего возвращаться к нормальной жизни. Слово впервые выбрали на общественном голосовании, оно стало самым популярным среди 300 тысяч человек, говорится на сайте словаря.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

«Режим гоблина» — жаргонное выражение, которое можно расшифровать как «тип поведения, характеризующийся беззастенчивой снисходительностью к себе, ленью, неряшливостью и жадностью». Для «человека-гоблина» также свойственен «отказ от социальных норм или ожиданий», объясняют авторы Оксфордского словаря.

Это словосочетание впервые было употреблено в Твиттере еще в 2009 году, однако вирусным стало только в феврале 2022-го , когда в большинстве стран мира были сняты коронавирусные ограничения и люди стали чаще выходить из дома.

«По-видимому, этот термин уловил преобладающее настроение людей, которые отвергли идею возвращения к „нормальной жизни“ или восстали против недостижимых эстетических стандартов и образа жизни, демонстрируемых в социальных сетях», — рассуждают авторы.

Чтобы объяснить на примере, как ведут себя люди в «режиме гоблина», Оксфордский словарь цитирует газету The Guardian: «Это когда вы просыпаетесь в 2 часа ночи и бредете на кухню в одной длинной футболке, чтобы приготовить себе странный перекус: например, плавленый сыр на соленом хлебе».

Вторым по популярности словом стало «метавселенная», которое объясняется как «гипотетическая среда виртуальной реальности, где пользователи взаимодействуют с аватарами друг друга, что иногда позиционируется как потенциальное расширение или замена интернета».

Третьим выбранным выражением назвали хештег #IStandWith, который означает «я поддерживаю». Например, он часто используется для выражения поддержки Украине в войне с Россией: #IStandWithUkraine

В прошлом году Оксфордский словарь объявил словом года vax, что означает «вакцина» или «вакцинация».

Напомним, ранее главные лексемы уходящего года назвали и другие издательства. По версии авторов американского толкового словаря Уэбстера, это понятие «газлайтинг» — оно означает психологические манипуляции, призванные заставить человека сомневаться в своем восприятии реальности.

А британское издательство Harper Collins, выпускающее толковый словарь английского языка, предложило слово permacrisis («постоянный кризис») — производный термин от английских слов permanent (постоянный) и crisis (кризис), означающий «длительный период нестабильности и неустойчивого положения».