Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лавров озвучил одно из ключевых требований России для мирного соглашения, считают аналитики. Вот какое
  2. Polityka: У пропавшей Мельниковой был роман с женатым агентом беларусских спецслужб, они вместе летали на отдых
  3. Москва снова ставит под сомнение независимость Украины и Беларуси. Эксперты рассказали, что это может означать
  4. КС опубликовал официальное заявление в связи с исчезновением Анжелики Мельниковой
  5. «Чудес не будет». Экс-главком ВСУ заявил, что Украина не сможет вернуть границы 1991 года
  6. Чиновники ввели новшества для рынка труда, а теперь грозят «административкой» тем, кто нарушит новые правила
  7. Украина и Россия провели второй этап обмена пленными: в обе стороны отправились по 307 человек
  8. Лукашенко подтвердил, что отобрал у российского друга-олигарха предприятие
  9. «Товарищ с ералашным выражением лица советского коммунизма». Поговорили со знакомым бойфренда Мельниковой, служащим в военной разведке
  10. В МВД отправили петицию против въезда в Беларусь 150 тысяч пакистанцев. Что ответили силовики
  11. Если Лукашенко уйдет, Беларусь возглавят силовики? Или его семья? Появилось новое исследование о вероятных преемниках политика — рассказываем
  12. При обмене валюты по-прежнему возникают трудности. В этой ситуации еще один банк решил по-новому принимать доллары и евро
Чытаць па-беларуску


Издательство «Янушкевич» больше не будет выпускать книги о Гарри Поттере на беларусском языке из-за запрета правообладателей, об этом оно сообщило в своем телеграм-канале.

Книги издательства "Янушкевич". Фото: zrzutka.pl
Книги издательства «Янушкевич». Фото: zrzutka.pl

«Гарри Поттера не будет. Мы не нашли взаимопонимания с правообладателями. Они не хотят связываться ни с чем беларусским, пока Республика Беларусь под санкциями. Все наши объяснения, что мы сейчас под польской юрисдикцией, не дали результата, мы сделали что могли. Мы оцениваем произошедшее как акт дискриминации национальной культуры. И это происходит в Европе», — рассказали в издательстве.

Там призвали обратить внимание на ситуацию беларусских демократических политиков и культурных дипломатов:

«Это важная, насущная и конкретная проблема. А конкретной проблеме нужно конкретное решение».

Издательство успело перевести на беларусский язык три первые серии поттерианы: «Гарри Поттер и философский камень», «Гарри Поттер и тайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана». Некоторые из них можно приобрести на сайте «Кнігаўка».

Прямо сейчас «Янушкевич» работает над переизданием первых трех книг о ведьмаке Анджея Сапковского и выпуском «Властелина колец. Две крепости» Джона Р. Р. Толкина, а также детской книги «Кот Шпрот і вежавы гадзіннік» беларусской писательницы Анны Янкуты, книг «Другая история советского беларусского кино» Ольги Романовой, «Огромная тень дождевого червя» Павла Волатовича и Алексея Ковалева, «Владыка Ледяного Сада. Том 3» Ярослава Гжендовича.

В планах — издать на беларусском и другие популярные произведения, такие как «Дюна» Фрэнка Герберта, «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина, «Имя розы» Умберто Эко, «Заводной апельсин» Энтони Берджесса, «Над пропастью во ржи» Джерома Селинджера, «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма и не только.

Издательство объявило сбор средств в поддержку этих проектов на платформах Zrzutka и Patreon.