Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Россия продолжает ставить под сомнение легитимность украинской власти, несмотря на заявления о готовности к переговорам — ISW
  2. Есть пенсионная ловушка, от которой не застрахован практически ни один работник. Но каждый может проверить, не угодил ли случайно в нее
  3. БРЦ: В Минске пятый год живет финский бизнесмен, который еще в 2024-м числился в списке самых разыскиваемых преступников Европола
  4. Авторынок Беларуси получил удар с той стороны, с которой явно не ожидали. Насколько это существенно для нашей страны
  5. Все сайты оставляют незаметные «следы» на ваших устройствах. Объясняем, в чем их угроза и как себя обезопасить
  6. Мы идентифицировали пять охранников, которые чаще всего сопровождают Лукашенко в последнее время. Вот что о них узнало «Зеркало»
  7. Силовики нагрянули в крупную сеть магазинов секонд-хенд
  8. Грузия запретила гражданам Беларуси реэкспорт автомобилей и спецтехники
  9. Впервые за четыре года Белстат опубликовал данные о рождаемости и смертности. Мы собрали полную картину (вряд ли она вас обрадует)
  10. Кремль тратит сотни тысяч долларов на «мягкую силу» в Беларуси. Вот что удалось узнать беларусским расследователям
  11. Если вы хотите обзавестись недвижимостью и совершить валютные операции в банках, то в июне вас ждут изменения. Подборка новшеств
  12. Лукашенко нашел в стране «золото», которое «под ногами лежит», а им очень слабо занимаются. Нет, речь не о нефти
  13. Беременную минчанку осудили за работу вебкам-моделью. Она осталась должна 378 тысяч долларов
  14. В ЕС согласовали отмену штампов на границах Шенгена
  15. Прочитали новую работу пропагандистов: похоже, Россия готовится к войне с Литвой. Чем это опасно для нас — рассказываем


Провластная и пророссийская пропагандистка Ольга Бондарева обнаружила признаки «разжигания межнациональной розни» в учебнике по беларусской литературе для пятиклашек. На этот раз ее возмутил абзац о беларусском выражении «калі ласка», не похожем на русское «пожалуйста».

Скриншот учебника по беларусской литературе для пятиклассников. Фото: телеграм-канал Бондаревой
Скриншот учебника по беларусской литературе для пятиклассников. Фото: телеграм-канал Бондаревой

Бондарева заметила, что в учебнике по беларусской литературе для пятиклассников после стихотворения «Калі ласка» справочно указано, что беларусское выражение «калі ласка» созвучно украинскому «будь ласка» и совсем не похоже на русское «пожалуйста».

Активистку, судя по всему, возмутило упоминание чего-либо украинского в учебном пособии для детей. Она также считает, что «калі ласка» нужно переводить на русский не как «пожалуйста», а как «будьте любезны».

«Русский — богатый язык, а тот, кто переводил, имеет очень ограниченный словарный запас и не догадывается об этом. Хотелось бы посоветовать ему: если берешься переводить — попроси помощь у грамотного человека с более развитым интеллектом», — написала пропагандистка, возможно, подразумевая под таким человеком себя.

У себя в соцсетях Бондарева привела якобы «мнения родителей» о том, как составители учебников по литературе «искусственно противопоставляют один родной беларусам язык другому, способствуя разжиганию межнациональной розни и социального напряжения в обществе».

«Кому от этого хорошо? Кому спокойно? Разве не в единстве наша сила? Год качества, а танцы на граблях национализма не останавливаются», — считает активистка.