Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. Чем занималась жена Лукашенко перед пенсией? Рассказываем, где работают некоторые члены семьи политика
  2. Правозащитники: В Дзержинске проводят задержания и обыски, повод — послевыборные протесты
  3. «Давний друг» Лукашенко, который долго игнорировал приглашения посетить Минск, похоже, все-таки прилетит в Беларусь
  4. «У диктатуры нет друзей, есть только слуги». Писательница обратилась к сторонникам власти на фоне случившегося с Бондаревой
  5. Битва за частный сектор: минчане отказываются покидать дома ради нового парка
  6. «У меня нет буквально никаких перспектив, и я буквально никому не нужен». Роман Протасевич рассказал, «как обстоят дела»
  7. Госсекретарь США заявил, что Трамп готов бросить попытки помирить Украину и Россию и «двигаться дальше» — при каком условии
  8. «Учится в первом классе». В Гомеле девочка пропала из продленки, а нашлась в реанимации больницы
  9. Литва ввела новый запрет в двух оставшихся пунктах пропуска на границе с Беларусью
  10. Тревожный звоночек. Похоже, исполняется неоптимистичный прогноз экономистов
  11. «Пути молодых мужчин и женщин расходятся»? Откуда растут ноги у тренда, о котором эксперты давно бьют тревогу (но лучше не становится)
  12. Почему Лукашенко больше не отпускает политзаключенных? И зачем КГБ устроил облавы на риелторов? Спросили у политического аналитика
  13. Экс-муж Мельнікавай: Праз знікненне Анжалікі нікуды не заяўляў, не бачу сэнсу
  14. Что стало с «крышей» Бондаревой? Артем Шрайбман порассуждал, почему известная активистка оказалась за решеткой
  15. «Беларусов действительно много». Поговорили с мэром Гданьска о наших земляках в городе, их бизнесе, творчестве и дискриминации
  16. В Польше при загадочных обстоятельствах погиб беларусский активист
  17. Кремль старается переложить вину за отказ от прекращения огня на Киев и требует выполнить условия, которые сделают Украину беззащитной
  18. Антирекорд за 15 лет. В Беларуси была вспышка «самой заразной болезни» — получили закрытый документ Минздрава


Десятки тысяч авиарейсов, следовавших в Великобританию и из нее, пострадали от подавления систем GPS предположительно с российской стороны, пишет газета Sun, журналисты которой вместе с исследователями из организации GPSJAM.org проанализировали общедоступные бортовые журналы, сообщает Русская служба Би-би-си.

Иллюстративное фото. Источник: pixabay.com
Авиакомпания Ryanair отчиталась о помехах на более чем 2300 своих рейсов. Фото: pixabay.com

Согласно исследованию, с августа прошлого года около 46 тысяч самолетов столкнулись с проблемами со спутниковой навигацией, находясь в воздушном пространстве стран Балтийского региона, граничащих с Россией.

Спутниковая система GPS является частью навигационной системы воздушного судна, и помехи в ней могут представлять угрозу безопасности полета. Самолеты также получали ложные данные, которые вынуждали экипаж отклоняться от курса, чтобы избежать препятствий, которых на самом деле не было, говорится в исследовании.

В частности, о помехах на более чем 2300 своих рейсов отчиталась авиакомпания Ryanair, Wizz Air — на почти 1400, British Airways — на 82, а EasyJet — на четырех. Единственным крупным британским авиаперевозчиком, который не пострадал от подавления GPS, стала авиакомпания Virgin Atlantic, самолеты которой не летают через этот регион, отмечается в исследовании.

Журналисты и исследователи пришли к выводу, что число подобных инцидентов увеличилось с менее чем 50 в неделю в прошлом году до более чем 350 в неделю в марте 2024 года.

«Крайне безответственно»

Как заявил Sun военный эксперт Джек Уотлинг, сотрудничающий с британским Королевским институтом объединенных исследований (RUSI), глушение сигнала GPS давно используют российские военные, распространяя его на территорию стран НАТО.

«Везде, где есть крупный российский гарнизон, вы увидите сбой в GPS», — сказал он, отметив, что такой гарнизон есть в Калининграде, который граничит с Литвой и Польшей.

Как напоминает издание, в январе этого года Европейское агентство авиационной безопасности и Международная ассоциация воздушного транспорта провели саммит, посвященный проблемам джамминга (создания помех на частотах спутников) и спуфинга (подмены сигнала, создания искаженного сигнала). На саммите эти явления были названы «атаками», однако не уточнялось, кто именно за ними стоит.

В марте газета Times писала, что Россия могла заглушить GPS-сигнал на самолете министра обороны Британии, который пролетал вблизи Калининграда, возвращаясь в Великобританию из Польши.

Связь со спутниками отсутствовала в течение 30 минут, и в результате пилоты были вынуждены использовать альтернативные методы определения местоположения воздушного судна.

Власти Великобритании подтвердили этот факт, однако отметили, что это не угрожало безопасности самолета, так как самолеты используют несколько навигационных систем, помимо GPS.

При этом источник Times в Министерстве обороны королевства называл глушение GPS «крайне безответственным».

«Хотя Королевские ВВС хорошо подготовлены к решению этой проблемы, она все равно подвергает ненужному риску гражданские самолеты и потенциально может угрожать жизни людей. Этому нет оправдания, и со стороны России это крайне безответственно», — сказал он.

С помехами со стороны российского оборудования, которое предположительно размещено в Сирии, также регулярно сталкиваются самолеты, взлетающие с британской базы на Кипре, отмечало издание.

В России эти заявления не комментировали.

И хотя Европейское агентство авиационной безопасности считает, что противодействие джаммингу является приоритетом, в Управлении гражданской авиации Великобритании настаивают на том, что авиаперелеты остаются одним из самых безопасных видов путешествий.

Как отмечал представитель ведомства Гленн Брэдли, помехи в работе GPS часто связаны с военной деятельностью, а коммерческие самолеты не являются прямыми мишенями военных.

Экипажи самолетов знают, что делать при проблемах с определением местоположения с помощью GPS, заверили журналистов Sun представители авикомпаний Ryanair и EasyJet.